首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

苏武牧羊文言文翻译

2025-09-23 04:30:49

问题描述:

苏武牧羊文言文翻译,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 04:30:49

苏武牧羊文言文翻译】《苏武牧羊》是出自《汉书·李广苏建传》中的一段故事,讲述了西汉时期使者苏武在匈奴被扣留十九年,始终不屈服于敌人的威逼利诱,最终得以归汉的感人故事。本文将对《苏武牧羊》的原文进行翻译,并以加表格的形式呈现。

一、原文与翻译总结

原文:

“武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。……”(节选)

翻译总结:

苏武,字子卿,年轻时因父亲的功绩而担任官职,兄弟几人都做了郎官。他奉命出使匈奴,却因匈奴内乱被扣留。面对匈奴的威胁和诱惑,苏武始终坚持气节,拒绝投降。他在北海边牧羊十九年,历尽艰辛,最终回到汉朝。

二、文言文翻译对照表

文言文句子 现代汉语翻译
武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。 苏武,字子卿,年少时因父亲的功绩而被任命为官,兄弟几人都做了郎官。
会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。 正好缑王与长水虞常等人在匈奴境内策划反叛。
阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。 暗中一起谋划,打算劫持单于的母亲阏氏投奔汉朝。
事觉,吏请举兵诛之。 事情败露后,官吏请求发兵诛杀他们。
武曰:“岂有此理?吾当死。” 苏武说:“哪里有这样的道理?我应当死。”
单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。 匈奴单于更加想让他投降,于是把苏武关进地窖里,不给他吃喝。
数月,武卧,啮雪与旃毛并咽之。 多个月后,苏武躺着,啃食雪和毡毛一起吞下。
后,匈奴使来,愿与汉和亲。 后来,匈奴派使者来,希望与汉朝和亲。
乃遣武持节送匈奴使留在汉者。 于是派遣苏武带着符节护送留在汉朝的匈奴使者。
至匈奴,单于使卫律召武受辞。 到达匈奴后,单于让卫律召苏武接受审讯。
武曰:“汉天子,我丈人行也。今欲使我降,不如死。” 苏武说:“汉天子是我的长辈,现在想让我投降,不如死了算了。”
单于愈益欲降之,乃徙武北海上无人处。 匈奴单于更加想让他投降,于是把他迁到北海没有人烟的地方。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。 苏武到了北海后,粮食不供应,就挖野鼠吃草籽。
剑斩,杖击,终不可夺。 用剑砍,用杖打,始终无法改变他的意志。
十九岁,始得归。 经历了十九年后,终于得以返回汉朝。

三、总结

《苏武牧羊》不仅是一则历史故事,更是一个关于忠诚、气节与坚韧精神的典范。苏武在极端恶劣的环境中坚持信念,不屈不挠,展现了中华民族的传统美德。这篇文章通过文言文的形式,生动地刻画了苏武的形象,同时也反映了汉代与匈奴之间的复杂关系。

通过上述翻译与总结,读者可以更好地理解《苏武牧羊》的内容及其背后的历史意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。