首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

郑伯克段于鄢原文及翻译注释

2026-01-29 23:03:57
最佳答案

郑伯克段于鄢原文及翻译注释】《郑伯克段于鄢》是《左传·隐公元年》中的一篇经典历史散文,记述了郑庄公与其弟共叔段之间的权力斗争,揭示了封建宗法制度下兄弟相争的悲剧。文章语言精炼,叙事清晰,具有极高的文学与历史价值。

一、

本文通过郑庄公与其弟共叔段之间的矛盾冲突,展现了封建宗法制度下的权力斗争和道德困境。郑庄公表面上对弟弟宽容仁厚,实则暗中布局,最终在共叔段发动叛乱后将其击败。文章不仅记录了事件本身,还通过对人物心理和行为的描写,表达了作者对“礼”与“义”的思考,以及对政治权谋的批判。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
郑伯克段于鄢 郑庄公在鄢地打败了共叔段
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。 当初,郑武公从申国娶妻,名叫武姜,生了庄公和共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。 庄公出生时是倒着生的,惊吓了姜氏,因此取名为“寤生”,姜氏从此讨厌他。
爱共叔段,欲立之,未得而死。 姜氏宠爱共叔段,想立他为太子,但未能实现就去世了。
及庄公即位,为之请制。 等到庄公即位后,姜氏请求将制地封给共叔段。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。” 庄公说:“制是个险要的地方,虢叔就死在那里,其他地方我听你的。”
请京,使居之,谓之“京城大叔”。 姜氏又请求封京地给他,庄公答应了,于是称他为“京城太叔”。
大叔缮甲兵,具卒乘,将袭郑。 共叔段修整武器,准备战车,打算袭击郑国。
公闻其期,曰:“可矣!” 庄公听说了他起兵的时间,说:“可以了。”
命子封帅车二百乘以伐京。 命令子封率领二百辆战车去攻打京地。
京叛大叔段,段入于鄢。 京地的人背叛了共叔段,共叔段逃到鄢地。
公伐诸鄢。 庄公率军攻打鄢地。
大叔出奔共。 共叔段逃亡到共国。

三、注释说明

词语 注释
郑伯 指郑庄公,郑国国君。
克段 击败共叔段。
地名,在今河南省新郑市附近。
寤生 倒生,指难产。
武姜 郑武公的妻子,庄公和共叔段的母亲。
请制 请求将制地作为封地。
岩邑 险要的城邑。
虢叔 虢国的君主,死于制地。
京城大叔 对共叔段的称呼,表示其地位高于一般大夫。
缮甲兵 修整兵器。
卒乘 士兵和战车。
伐诸鄢 在鄢地进行讨伐。
出奔共 逃亡到共国。

四、思想内涵分析

1. 权力与亲情的冲突:文章反映了封建社会中兄弟之间因权力争夺而产生的矛盾,揭示了亲情在政治面前的脆弱。

2. 隐忍与谋略:郑庄公表面上对共叔段宽容,实则暗中观察,伺机而动,体现了政治家的深谋远虑。

3. 礼法与现实的矛盾:文中体现出儒家“礼”的观念与现实政治斗争之间的冲突,反映了作者对理想与现实的深刻思考。

五、结语

《郑伯克段于鄢》不仅是对一段历史事件的记录,更是一篇富有哲理的政治寓言。它通过简洁的语言和生动的情节,传达了深刻的道德与政治思考,至今仍具有重要的研究价值和教育意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。